Filmes - VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress https://apa2022.apantropologia.org Congresso da Associação Portuguesa de Antropologia Wed, 03 Aug 2022 11:18:28 +0000 pt-PT hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.7 https://apa2022.apantropologia.org/wp-content/uploads/2021/11/cropped-icon-min-32x32.jpg Filmes - VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress https://apa2022.apantropologia.org 32 32 Sessão 12: Submersões https://apa2022.apantropologia.org/filme/sessao-12-submersoes/ Wed, 03 Aug 2022 10:14:40 +0000 https://apa2022.apantropologia.org/?post_type=filme&p=5189 9 Setembro 17h00 | Abissal + Žít Vodu

The post Sessão 12: Submersões first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>
CARTAZ_MOSTRA_ANTROPOLOGIA_CINEMA_PT

Programação Geral

6 set.7 set.8 set.9 set.
11h - 13h
Aud. Uni. Évora
Sessão 2Sessão 6Sessão 10
14h30 - 16h30
Aud. Uni. Évora
Sessão 3Sessão 7Sessão 11
17h - 19h
Auditório Centro de Arte e Cultura da FEA*
Sessão 4Sessão 8Sessão 12
21h30 - 23h30
Jardim da FEA*
Sessão 1Sessão 5Sessão 9

 9 SETEMBRO – 17h00

Auditório do Centro de Arte – Fundação Eugénio de Almeida

Sessão 12: Submersões

Abissal
Portugal, 2021, 12 min,
PEDRO FIGUEIREDO NETO & JOÃO AFONSO BAPTISTA
Falado em português, legendas em inglês
Spoken in portuguese, english subtitles

Que terrenos estão ainda fora das jurisdições nacionais, que novas fronteiras estão ainda por definir? E o que são territórios naturais? Atualmente, mais de cinquenta países procuram ampliar os seus territórios. São expansões trabalhadas pela tecnociência e pelo direito internacional. Há um lado épico e fabuloso nesta nova era expansionista. Acontece longe da vista, na escuridão do fundo do oceano. Máquinas e robots, mas também a imaginação e a esperança, invadem lugares que outrora foram domínios de ninguém. Partindo da odisseia portuguesa nas profundezas do Atlântico, Abissal mergulha ao fundo de Portugal mas também ao abismo da humanidade.
What lands are still outside national jurisdictions, what new borders are yet to be defined? And what are natural territories? Currently, more than fifty countries seek to expand their territories. These are expansions worked by technoscience and international law. There is an epic and fabulous side to this new expansionist era. It happens out of sight, in the darkness of the ocean floor. Machines and robots, but also imagination and hope, invade places that were once nobody’s domain. Starting from the Portuguese odyssey in the depths of the Atlantic, Abyssal plunges to the bottom of Portugal but also to the abyss of humanity.

Žít Vodu | Living Water
Suiça, República Checa, Jordânia | Switzerland, Czech Republic, Jordan, 2020, 77 min,
PAVEL BORECKÝ
Falado em árabe e inglês, legendas em inglês
Spoken in arabic and english, English subtitles

A vibração das máquinas ecoa através do deserto. Desde que os nómadas jordanos se instalaram na espectacular paisagem de Wadi Rum, tornaram-se dependentes de infra-estruturas hídricas complexas. A fonte está mesmo abaixo dos seus pés, no entanto, eles lutam para satisfazer as necessidades básicas. Entretanto, a extração de águas profundas alimenta explorações privadas de grande escala, estimula o desenvolvimento visionário e assegura o crescimento da população urbana. Beduínos, agricultores e habitantes das cidades: todos esperam ter uma parte adequada, mas a escavação de “ouro azul” desencadeia uma bomba relógio ambiental.
The vibration of machines echoes across the desert. Ever since Jordanian nomads settled in the spectacular landscape of Wadi Rum, they grew dependent on complex water infrastructure. The source is right below their feet, yet they struggle to meet basic needs. In the meantime, deep water extraction feeds private large-scale farms, animates visionary development and secures growing urban population. Bedouins, farmers and city dwellers: they all expect to have a fair share, but digging for “blue gold” unleashes environmental timebomb.

Partilhar

The post Sessão 12: Submersões first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>
Sessão 11: Harmonias https://apa2022.apantropologia.org/filme/sessao-11-harmonias/ Wed, 03 Aug 2022 10:02:45 +0000 https://apa2022.apantropologia.org/?post_type=filme&p=5181 9 Setembro 14h30 | Kalopérasi: Good Times Between The Bad Times + Afro-Sampas

The post Sessão 11: Harmonias first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>
CARTAZ_MOSTRA_ANTROPOLOGIA_CINEMA_PT

Programação Geral

6 set.7 set.8 set.9 set.
11h - 13h
Aud. Uni. Évora
Sessão 2Sessão 6Sessão 10
14h30 - 16h30
Aud. Uni. Évora
Sessão 3Sessão 7Sessão 11
17h - 19h
Auditório Centro de Arte e Cultura da FEA*
Sessão 4Sessão 8Sessão 12
21h30 - 23h30
Jardim da FEA*
Sessão 1Sessão 5Sessão 9

 9 SETEMBRO – 14h30

Auditório Universidade de Évora

Sessão 11: Harmonias

Kalopérasi: Good Times Between The Bad Times
Grécia & Holanda | Greece & The Netherlands, 2019, 21 min,
ALEXANDRA WRBKA
Falado em inglês e grego, legendas em inglês
Spoken in english and greek, english subtitles

“Kalopérasi” capta os encontros da cineasta com jovens gregos envolvidos na música rebetiko que ela segue por todo o país. O filme sugere que as condições sócio-económicas incertas do contexto grego constituíram um trampolim para o renascimento do rebetiko entre os jovens, alimentado por uma indignação face à incapacidade do Estado em garantir as necessidades materiais e sociais básicas dos jovens. Em vez de dar respostas claras e fazer avaliações rigorosas, o filme abre o discurso tanto sobre a precariedade, como sobre a agência sócio-política da juventude através do reavivamento desta velha arte. Acima de tudo, “Kalopérasi” mostra como a tocar e apreciar a rebetiko reúne e dá poder a estes jovens quando aparentemente pouco mais funciona a seu favor.
“Kalopérasi” captures the filmmaker’s encounters with young Greeks engaged in rebetiko music who she follows around the country. The film suggests that the uncertain socio-economic conditions of the Greek context provided a springboard for the revival of rebetiko among youth, fueled by an indignation towards the state’s failure to guarantee basic material and social needs of young people. Instead of giving clear-cut answers and making stringent assessments, the film opens up discourse both on the precariat, as well as on socio-political agency of youth through reviving this old art. Above all, “Kalopérasi” shows how the making and enjoyment of rebetiko brings together and empowers these young people when seemingly little else works in their favour.

Afro-Sampas
Brasil | Brazil, 2020, 43 min,
ROSE SATIKO GITIRANA HIKIJI & JASPER CHALCRAFT
Falado em português, legendas em inglês
Spoken in portuguese, english subtitles

A presença africana na música brasileira se manifesta de formas diversas. Se em 1966, Baden Powell “carioquizava” o candomblé com os Afro-sambas que compôs com Vinícius de Moraes, meio século depois vivemos um momento inédito com a chegada de músicos de diferentes países africanos à metrópole paulistana. No filme “Afro-Sampas” observamos o que pode acontecer quando músicos dos dois lados do Atlântico são colocados em contato na cidade onde vivem. Yannick Delass (República Democrática do Congo), Edoh Fiho (Togo), Lenna Bahule (Moçambique) e os brasileiros Ari Colares, Chico Saraiva e Meno del Picchia aceitam nosso convite para um primeiro encontro no qual experimentam sonoridades, memórias e criatividades.
The African presence in Brazilian music manifests itself in different ways. If in 1966, Baden Powell “Rio-fied” candomblé with the Afro-sambas he composed with Vinícius de Moraes, half a century later we experienced an unprecedented moment with the arrival of musicians from different African countries in the metropolis of São Paulo. In the film “Afro-Sampas” we see what can happen when musicians from both sides of the Atlantic are brought into contact in the city where they live. Yannick Delass (Democratic Republic of Congo), Edoh Fiho (Togo), Lenna Bahule (Mozambique), and the Brazilians Ari Colares, Chico Saraiva and Meno del Picchia accept our invitation to a first meeting in which they share sounds, memories and creativity.

Partilhar

The post Sessão 11: Harmonias first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>
Sessão 10: Cosmopolíticas https://apa2022.apantropologia.org/filme/sessao-10-cosmopoliticas/ Tue, 02 Aug 2022 17:49:55 +0000 https://apa2022.apantropologia.org/?post_type=filme&p=5171 9 Setembro 11h00 | Mundo + As Palavras Encantadas do Hupd'äh da Amazônia: Mestres de Saberes Narrados por Renato Athias

The post Sessão 10: Cosmopolíticas first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>
CARTAZ_MOSTRA_ANTROPOLOGIA_CINEMA_PT

Programação Geral

6 set.7 set.8 set.9 set.
11h - 13h
Aud. Uni. Évora
Sessão 2Sessão 6Sessão 10
14h30 - 16h30
Aud. Uni. Évora
Sessão 3Sessão 7Sessão 11
17h - 19h
Auditório Centro de Arte e Cultura da FEA*
Sessão 4Sessão 8Sessão 12
21h30 - 23h30
Jardim da FEA*
Sessão 1Sessão 5Sessão 9

 9 SETEMBRO – 11h00

Auditório Universidade de Évora

Sessão 10: Cosmopolíticas

Mundo | World
Chile, 2020, 19 min,
ANA EDWARDS
Falado em espanhol, legendas em inglês
Spoken in Spanish, English subtitles

Todos os dias, a velha pastora Matilde e o seu cão Lucas cuidam do seu rebanho de ovelhas e alpacas. Ela gira a lã à mão, e esfola uma alpaca que foi atacada por uma raposa. A sua vida diária está repleta do evangelho; a Bíblia é a sua fiel companheira. A comunidade aymara, à qual Matilde pertence, vive há muito tempo nas montanhas e planícies altas ao longo do que são hoje as fronteiras do Chile, Bolívia, Peru e Argentina. Após as campanhas de evangelização espanholas, uma segunda onda de conversões chegou a esta comunidade nas últimas décadas. Agora os aymaras acreditam mais no Céu do que na Terra. De acordo com a sua crença adoptada, a Terra é domínio de Satanás. O mundo natural outrora venerado foi despromovido em estatuto – é agora considerado como um lugar imprevisível e ameaçador. Um dos resultados desta visão do mundo é que Matilde está convencida de que a raposa que atacou a sua alpaca foi enviada pelo diabo. Durante todo o tempo, esta mulher idosa está rodeada de magníficas cenas naturais: as majestosas montanhas permanecem como testemunhas silenciosas de uma ligação que está a mudar.
Every day, the elderly herder Matilde and her dog Lucas tend her herd of sheep and alpacas. She spins wool by hand, and skins an alpaca that was attacked by a fox. Her daily life is steeped in the gospel; the Bible is her faithful companion. The Aymara community, to which Matilde belongs, has long lived in the mountains and high plains along what are now the borders of Chile, Bolivia, Peru, and Argentina. After the Spanish evangelization campaigns, a second wave of conversions has reached this community in the last few decades. Now the Aymara believe in Heaven rather than Earth. According to their adopted belief, Earth is Satan’s domain. The once revered natural world has been demoted in status—it is now regarded as an unpredictable and threatening place. One outcome of this worldview is that Matilde is convinced that the fox that attacked her alpaca was sent by the devil. All the while, this elderly woman is surrounded by magnificent natural scenes: the majestic mountains stand like silent witnesses to a connection that is changing.

https://store.der.org/mundo-p1037.aspx

As Palavras Encantadas do Hupd’äh da Amazônia: mestres de saberes narrados por Renato Athias | The Enchanted Words of the Hupd’äh of the Amazon: masters of Knowledge narrated by Renato Athias
França & Brasil | France & Brazil, 2020, 52 min,
MINA RAD
Dobrado em português | Dubbed in portuguese

“Humanidade é natureza” é o que os Hupd’äh pensam. A cosmologia desse povo, uma das duzentas e dez etnias indígenas do Brasil, está ligada ao universo. Para eles, não há separação entre as ordens: mineral, vegetal, animal e humana. A música e as palavras têm um poder transformador, muitas vezes incompreensível para nós. O filme foi produzido a partir de arquivos etnográficos, arquivos de imagens, fotografias e músicas, de Renato Athias, etnólogo brasileiro reunidos na década de 1980. Este filme dá voz também àqueles que este pesquisador chamou de seus mestres, seus colaboradores de pesquisa: Bihit, Mehtiw e Casimiro, chefes de clãs Hupd’äh, que vivem na zona interfluvial dos rios Papuri e Tiquié na bacia do rio Uaupès, no noroeste da Amazônia brasileira. Este filme oferece novos caminhos para a reflexão sobre as relações entre humanos e não humanos.
The Hupd’äh are one of 210 Amerindian groups in Brazil who live in the Uaupés river basin, in the heart of North-West Amazon. They believe that humanity is nature. This film provides an approach for debating the relationships between humans and non-humans. In the cosmology of Hupd’äh, there is no separation between the animal, plant and mineral orders. Music and words have transformative powers, which are often incomprehensible to Western societies. Bihit, Mehtiw and Casimiro – Hupd’äh clan chiefs and the Masters of Knowledge – are important figures in this film, which is based on ethnographic notes, sound and footage produced by anthropologist Renato Athias. “The Enchanted Words of the Hupd’äh of the Amazon” is a film that highlights what the Hupd’äh people have to say to Western societies.

https://www.minarad.fr/les-mots-enchantes-des-hupdah-de-lamazonie-maitres-des-savoirs-racontes-par-renato-athias/

Partilhar

The post Sessão 10: Cosmopolíticas first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>
Sessão 9: Revisitações https://apa2022.apantropologia.org/filme/sessao-9-revisitacoes/ Tue, 02 Aug 2022 17:38:39 +0000 https://apa2022.apantropologia.org/?post_type=filme&p=5161 8 Setembro 21h30 | Dorothé na Vila

The post Sessão 9: Revisitações first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>
CARTAZ_MOSTRA_ANTROPOLOGIA_CINEMA_PT

Programação Geral

6 set.7 set.8 set.9 set.
11h - 13h
Aud. Uni. Évora
Sessão 2Sessão 6Sessão 10
14h30 - 16h30
Aud. Uni. Évora
Sessão 3Sessão 7Sessão 11
17h - 19h
Auditório Centro de Arte e Cultura da FEA*
Sessão 4Sessão 8Sessão 12
21h30 - 23h30
Jardim da FEA*
Sessão 1Sessão 5Sessão 9

 8 SETEMBRO – 21h30

Jardim do Centro de Artes da Fundação Eugénio de Almeida

Sessão 9: Revisitações

Dorothé na Vila | Following Dorothé
Espanha | Spain, 2020, 87 min,
ALEJANDRO GÁNDARA & OLAIA TUBÍO
Falado em galego, legendas em português
Spoken in Galego, Portuguese subtitles

A musicóloga suíça Dorothé Schubarth chegou em Galícia (Noroeste da Espanha) nos finais de 1970 na procura dos cantos antigos que já tinham desaparecido no centro da Europa. Desta pesquisa é que saíram as 300 horas de gravações que constituem o Cancioneiro Popular Galego, a maior compilação de músicas tradicionais do país. Quarenta anos mais tarde, um jovem e uma jovem cineastas iniciam uma viagem seguindo as pegadas da Schubart para encontrar as vozes que ela tinha gravado e descobrir as histórias de vida dessas pessoas. É um trajeto onde convivem a alegria de cantar de novo e a frustração de não ter chegado a tempo de conhecer um mundo que está desaparecendo.

Partilhar

The post Sessão 9: Revisitações first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>
Sessão 8: Trânsitos https://apa2022.apantropologia.org/filme/sessao-8-transitos/ Tue, 02 Aug 2022 17:21:29 +0000 https://apa2022.apantropologia.org/?post_type=filme&p=5146 8 Setembro 17h00 | Notas de Caminhada + Not Just Roads

The post Sessão 8: Trânsitos first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>
CARTAZ_MOSTRA_ANTROPOLOGIA_CINEMA_PT

Programação Geral

6 set.7 set.8 set.9 set.
11h - 13h
Aud. Uni. Évora
Sessão 2Sessão 6Sessão 10
14h30 - 16h30
Aud. Uni. Évora
Sessão 3Sessão 7Sessão 11
17h - 19h
Auditório Centro de Arte e Cultura da FEA*
Sessão 4Sessão 8Sessão 12
21h30 - 23h30
Jardim da FEA*
Sessão 1Sessão 5Sessão 9

 8 SETEMBRO – 17h00

Auditório do Centro de Artes da Fundação Eugénio de Almeida

Sessão 8: Trânsitos

Notas de Caminhada | Hiking Notes
Brasil | Brazil, 2019, 3 min,
EVELINE ARAUJO, FELIPE SOLINO, GABRIELA PEIXOTO, LETÍCIA GOMES & STÉFANO M. REYES
Sem diálogos | No dialogues

A frenética São Paulo e seus paradoxos, a cidade vazia inspira momentos de reflexão entre a tensão estressante da vida diária e a busca pela Natureza como uma forma de sentir-se humano. O filme foi montado na câmera, gravado em película Super 8 e utiliza a proposta de vídeo-arte para expressar a sensação do que é viver em São Paulo, marcado pelas intervenções sonoras e visuais. Uma produção coletiva viabilizada pela Oficina de Super 8 da Mostra de Filmes Livre, em 2019, São Paulo.
The frenetic São Paulo and its paradoxes, the empty city inspires moments of reflection between the stressful tension of daily life and the search for Nature as a way of feeling human. The film was edited on camera, recorded on Super 8 film and uses the proposal of video art to express the feeling of what it is like to live in São Paulo, marked by sound and visual interventions. A collective production made possible by the Super 8 Workshop of the Mostra de Filmes Livre, in 2019, São Paulo.

Not Just Roads
India & Suiça | India & Switzerland, 2020, 67 min,
NITIN BATHLA & KLEARJOS EDUARDO PAPANICOLAOU
Falado em inglês e hindi, legendas em inglês
Spoken in English and Hindi, English subtitles

“Not Just Roads” é um documentário de longa-metragem que explora a história recente das intersecções planetárias entre o ambiente construído, a especulação monetária e a vida quotidiana. O filme centra-se no aspecto sensorial de uma auto-estrada urbana, a auto-estrada Dwarka, localizada na periferia de Delhi. Esta auto-estrada está a ser construída como parte do programa Bharatmala (‘Garland of Limitless Roads’) do governo indiano, que visa adicionar um total de 65.400 quilómetros de novas rodovias à rede já existente no país. Abre assim a zona rural indiana para uma urbanização massiva voltada para investimentos especulativos direcionados às classes médias indianas emergentes e a investidores globais. Atualmente, esses territórios são habitados por comunidades agrícolas e operárias e pastores nómades e são atravessados ​​por caminhos nativos e bens ecológicos vitais. A obra captura a fricção entre as vidas sociais e materiais desses mundos de vida concorrentes, alternando entre o aspecto sensorial do mundo fora e dentro das utopias fechadas ao longo da auto-estrada. O filme viaja entre bairros da classe trabalhadora em demolição, paisagens de construção, locais de protestos e propostas persuasivas dos consultores imobiliários que tentam vender paisagens de sonhos.
“Not Just Roads” is a feature-length documentary film, which explores the recent history of planetary entanglements between the built environment, monetary speculation, and everyday life. It focuses on the sensorium of an urban expressway, the Dwarka Expressway located on the peripheries of Delhi. This expressway is being constructed as a part of the Indian government’s Bharatmala (‘Garland of Limitless Roads’) program, which aims to add a total of 65,400 kilometres of new highways to the existing network of highways in India. Thus opening the Indian countryside to a massive urbanisation geared towards speculative investments for the emerging Indian middle classes and global investors. Currently, these territories are inhabited by agricultural and working-class communities and nomadic herders and criss-crossed by native trails and vital ecological commons. The film captures the friction between the social and material lives of these competing life worlds, shifting between the sensorium of the world outside and inside of the gated utopias along the expressway. It journeys between working class neighbourhoods undergoing demolition, construction landscapes, protests sites, and the persuasive pitches by the real estate salesmen attempting to sell dreamscapes.

Partilhar

The post Sessão 8: Trânsitos first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>
Sessão 7: Corporalidades https://apa2022.apantropologia.org/filme/sessao-7-corporalidades/ Tue, 02 Aug 2022 17:08:06 +0000 https://apa2022.apantropologia.org/?post_type=filme&p=5133 8 Setembro 14h30 | Esther Newton Made Me Gay

The post Sessão 7: Corporalidades first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>
CARTAZ_MOSTRA_ANTROPOLOGIA_CINEMA_PT

Programação Geral

6 set.7 set.8 set.9 set.
11h - 13h
Aud. Uni. Évora
Sessão 2Sessão 6Sessão 10
14h30 - 16h30
Aud. Uni. Évora
Sessão 3Sessão 7Sessão 11
17h - 19h
Auditório Centro de Arte e Cultura da FEA*
Sessão 4Sessão 8Sessão 12
21h30 - 23h30
Jardim da FEA*
Sessão 1Sessão 5Sessão 9

 8 SETEMBRO – 14h30

Auditório Universidade de Évora

Sessão 7: Corporalidades

Esther Newton Made Me Gay
Estados Unidos da América | USA, 2022, 92 min,
JEAN CARLOMUSTO
Falado em inglês, legendas em inglês
Spoken in English, English subtitles

“Esther Newton Made Me Gay” explora a vida e o tempo da antropóloga cultural Esther Newton. Profundamente sintonizada com as forças culturais e sociais que moldaram sua vida, Esther guia-nos através de uma antropologia de si mesma – um estudo influenciado pelo seu amor por um desporto – agilidade canina competitiva – que combina o seu corpo envelhecido de butch com o seu amado companheiro de equipa canino num percurso de obstáculos que está em constante mudança. Ao longo de sua carreira, Esther foi pioneira – questionando e desafiando os pressupostos do status quo sobre género, sexualidade e métodos antropológicos. O seu trabalho inspirou gerações de académicos a desenvolverem investigações no que acabaria por se tornar o campo dos estudos LGBTQ e de género. O filme conta a sua história de despertar para a vida gay na década de 1950, o movimento de libertação das mulheres e o feminismo lésbico, a cultura drag e o forjar de uma identidade butch que para ela se encontra agora em diálogo com a trans-masculinidade. Durante os seus treinos persistentes para recuperar a forma do seu corpo após vários contratempos de saúde, assitimos à intensa determinação que ajudou Esther a superar uma vida inteira de obstáculos que ela enfrentou em sua busca para se tornar quem ela queria ser: uma butch lésbica, académica e atleta.
“Esther Newton Made Me Gay” explores the life and times of cultural anthropologist Esther Newton. Keenly attuned to the cultural and societal forces that shaped her life, Esther guides us through an anthropology of herself—a study influenced by her love for a sport – competitive dog agility – that pairs her aging butch body with her beloved dog teammate on an obstacle course that is constantly changing. Throughout her career, Esther was a pioneer – questioning and challenging status quo assumptions on gender, sexuality and anthropological methods. Her work inspired generations of scholars to pursue research in what would eventually become the field of LGBTQ & Gender Studies. The film tells her story of awakening to gay life in the 1950’s, the women’s liberation movement and lesbian-feminism, drag culture and forging a butch identity which for her is now in conversation with trans-masculinity. In her persistent efforts to train her body back into shape after numerous health setbacks, we see the intense drive that has helped Esther navigate a lifetime of obstacles she faced in her quest to become who she wanted to be; a butch lesbian, scholar and athlete.

Partilhar

The post Sessão 7: Corporalidades first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>
Sessão 6: Raízes https://apa2022.apantropologia.org/filme/sessao-6-raizes/ Tue, 02 Aug 2022 16:20:25 +0000 https://apa2022.apantropologia.org/?post_type=filme&p=5109 8 Setembro 11h00 | O Ha Wa Hoimabadze + Tobačni Spomini + Esto Es Lo Que Hay

The post Sessão 6: Raízes first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>
CARTAZ_MOSTRA_ANTROPOLOGIA_CINEMA_PT

Programação Geral

6 set.7 set.8 set.9 set.
11h - 13h
Aud. Uni. Évora
Sessão 2Sessão 6Sessão 10
14h30 - 16h30
Aud. Uni. Évora
Sessão 3Sessão 7Sessão 11
17h - 19h
Auditório Centro de Arte e Cultura da FEA*
Sessão 4Sessão 8Sessão 12
21h30 - 23h30
Jardim da FEA*
Sessão 1Sessão 5Sessão 9

 8 SETEMBRO – 11h00

Auditório Universidade de Évora

Sessão 6: Raízes

O Ha Wa Hoimabadze | Água e Vida | Water and Life
Brasil | Brazil, 2021, 8 min,
NEWI TOP’TIRO & MARKUS S. ENK
Falado em xavante, legendas em português
Spoken in Xavante, English subtitles

Continuar plantando e cuidando da água é motivo de resistência na Aldeia Abelhinha, desde as gerações mais novas até as mais anciãs. Localizada na Terra Indígena Sangradouro, no estado do Mato Grosso/Brazil, os indígenas Xavante se encontram cercados e ameaçados pelo avanço do agronegócio, mas é se mantendo enraizados em sua terra que continuam re-existindo.
To continue to plant and take care of the water is the reason for the resistance in Aldeia Abelhinha, from the youngest to the oldest generations. Located in the Sangradouro Indigenous Land, in the state of Mato Grosso/Brazil, the Xavante indigenous people are surrounded and threatened by the advance of agribusiness, but it is by keeping rooted in their land that they continue re-existing.

Tobačni Spomini | Tobacco Memories

Eslóvenia & Bulgária | Slovenia & Bulgaria, 2020, 30 min,
MANCA FILAK
Falado em bulgaro, legendas em inglês
Spoken in Bulgarian, English subtitles

As aldeias no sudoeste da Bulgária, entre as montanhas Rila de um lado e as montanhas Rhodope do outro, são conhecidas há muito tempo pelo cultivo e produção de tabaco. Os muçulmanos pomaks que ainda realizam este trabalho enfrentam um declínio na produção devido ao baixo preço de compra das folhas secas de tabaco e às difíceis condições de trabalho. O filme etnográfico “Tobacco Memories” segue Fatme e a sua família na aldeia Debren (sudoeste da Bulgária) e mostra as dimensões espaciais e materiais da produção do tabaco e a relação da família com o estilo de vida que está a desaparecer lentamente.
The villages in southwestern Bulgaria, between the Rila Mountains on the one side and Rhodope Mountains on the other, have been long known for cultivation and production of tobacco. Muslim Pomaks that are still engaged in this work are facing a decline in production due to the low purchase price of dry tobacco leaves and difficult working conditions. The ethnographic film “Tobacco Memories” follows Fatme and her family in the village of Debren (southwest Bulgaria) and shows the spatial and material dimensions of tobacco production and the familiy’s relationship to the slowly disappearing lifestyle.

Esto Es Lo Que Hay | It Is What It Is
Espanha | Spain, 2021, 32 min,
PALOMA YÁÑEZ SERRANO & BENJAMIN LLORENS ROCAMORA
Falado em castelhano, legendas em inglês
Spoken in Castilian, English subtitles

Esta é uma história de exclusão, que levou uma propriedade rural familiar a uma série de crises financeiras, emocionais e habitacionais. A família resiste e molda redes de ativistas que agora estão a ajudar outros na mesma situação. Dentro desta crise sistêmica, agricultores e trabalhadores protestam e organizam-se mesmo que os seus sucessos sejam parciais. O protesto final de Antonia e Matías foi deixar El Ejido. Na sua nova quinta em Almócita, experimentam uma forma diferente de fazer as coisas, a partir da relação próxima que o casal tem com a terra, com os organismos vivos do solo e com a sua comunidade. Hoje, eles têm uma próspera horta de permacultura onde estabeleceram o seu próprio banco de sementes, organizam cursos de formação em agricultura emocional, recebem visitantes nas suas acomodações rurais e trabalham no sentido de organizar a primeira cooperativa de permacultura para que um mercado de produção alternativo possa realmente ser constituído.
This is a story of exclusion, which has led a family farm to a series of financial, emotional and housing crises. They have resisted and shaped activist networks that are now helping others in the same situation. Within this systemic crisis, farmers and workers protest and organise themselves even if successes are partial. Antonia and Matías’ ultimate protest was to leave El Ejido. In their new farm in Almócita, they experiment with a different way of doing things, based on the close relationship the couple have with the land, with the living organisms in the soil, and with their community. Today they have a thriving permaculture garden where they are establishing their own seed bank, delivering emotional agriculture training courses, hosting visitors in their rural accommodation and working to set up the first permaculture cooperative, so that an alternative production market can actually be constituted.

Partilhar

The post Sessão 6: Raízes first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>
Sessão 5: Ausências https://apa2022.apantropologia.org/filme/sessao-5-ausencias/ Tue, 02 Aug 2022 15:43:43 +0000 https://apa2022.apantropologia.org/?post_type=filme&p=5066 7 Setembro 21h30 | Lugares de Ausência + Visões de Copacabana + Evitável

The post Sessão 5: Ausências first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>
CARTAZ_MOSTRA_ANTROPOLOGIA_CINEMA_PT

Programação Geral

6 set.7 set.8 set.9 set.
11h - 13h
Aud. Uni. Évora
Sessão 2Sessão 6Sessão 10
14h30 - 16h30
Aud. Uni. Évora
Sessão 3Sessão 7Sessão 11
17h - 19h
Auditório Centro de Arte e Cultura da FEA*
Sessão 4Sessão 8Sessão 12
21h30 - 23h30
Jardim da FEA*
Sessão 1Sessão 5Sessão 9

 7 SETEMBRO – 21h30

Centro de Artes, Fundação Eugénio Almeida – Jardim

Sessão 5: Ausências

Lugares de Ausência | Places of Absence
Portugal, 2021, 27 min,
MELANIE PEREIRA
Falado em português, legendas em inglês
Spoken in Portuguese, English subtitles

As mãos questionam o que podem ter em comum com as mãos cobertas por cimento, por lama, por pó, vestidas de luvas azuis de construção civil e amarelas de limpeza. Essas mãos que, ao invés de construírem casas, abrem janela, repetem imagens, esticam sons, constroem filmes.
The hands question what they can have in common with hands covered in cement, in mud, in dust, dressed in blue construction gloves and yellow cleaning gloves. Those hands which, instead of building houses, open windows, repeat images, stretch sounds, construct films.

Visões de Copacabana: uma breve trilogia do acaso | Copacabana Visions: a trilogy of chance
Brasil & Portugal | Brazil & Portugal, 2021, 19 min,
RITA BRÁS
Falado em português, legendas em inglês
Spoken in Portuguese, English subtitles

A pandemia de Covid-19 interrompe as minhas aulas no Rio de Janeiro, e faz-me regressar à casa da minha infância. Em Copacabana, vou descobrindo imagens de resistência, enquanto a extrema direita vocifera insultos e ameaças de morte. Fecho os olhos, e reconheço o desejo de permanecer junto ao mar. Uma viagem construída através de arquivos e reflexos, na ponte entre Portugal e o Brasil.
The Covid-19 pandemic interrupts my classes in Rio de Janeiro and makes me return to my childhood home. In Copacabana, I start discovering images of resistance, while the extreme right hurls insults and death threats. I close my eyes and recognize the desire to remain by the sea. A journey built through archives and reflections on the bridge between Portugal and Brazil.

Evitável | Preventable

Brasil | Brazil, 2019, 26 min,
JÚLIA MORIM
Falado em português, legendas em inglês
Spoken in Portuguese, English subtitles

Evitável fala da ausência. Da ausência de mulheres vítimas de morte materna, cujas trajetórias interrompidas forçam rearranjos familiares inesperados.
Preventable talks about absence. About the absence of women victims of maternal death, whose interrupted trajectories force unexpected family rearrangements.

Partilhar

The post Sessão 5: Ausências first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>
Sessão 4: Insularidades https://apa2022.apantropologia.org/filme/sessao-4-insularidades/ Tue, 02 Aug 2022 15:07:29 +0000 https://apa2022.apantropologia.org/?post_type=filme&p=5028 7 Setembro 17h00 | Monzón + Yonaguni

The post Sessão 4: Insularidades first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>
CARTAZ_MOSTRA_ANTROPOLOGIA_CINEMA_PT

Programação Geral

6 set.7 set.8 set.9 set.
11h - 13h
Aud. Uni. Évora
Sessão 2Sessão 6Sessão 10
14h30 - 16h30
Aud. Uni. Évora
Sessão 3Sessão 7Sessão 11
17h - 19h
Auditório Centro de Arte e Cultura da FEA*
Sessão 4Sessão 8Sessão 12
21h30 - 23h30
Jardim da FEA*
Sessão 1Sessão 5Sessão 9

 7 SETEMBRO – 17h00

Auditório Centro de Arte e Cultura
da Fundação Eugénio de Almeida

Sessão 4: Insularidades

Monzón | Monsoon
Espanha & Vietname | Spain & Vietnam, 2020, 14 min,
MANUTRILLO
Sem diálogos | No dialogues

Uma viagem pelo Vietname, o Mundo e o interior do espectador.
A trip through Vietnam, the World and the interior of the viewer.

Yonaguni
França & Japão | France & Japan, 2021, 77 min,
ANUSH HAMZEHIAN & VITTORIO MORTAROTTI
Falado em japonês – dunan, legendas em inglês
Spoken in Japanese – Dunan, English subtitles

Naho, Genki, Mau, Mimi e Ichika vivem em Yonaguni, uma ilha japonesa que parece uma rocha, a cerca de cem quilômetros de Taiwan. Eles têm quinze anos e, em poucos meses, terão que deixar a ilha. As suas vidas, os seus desejos e as suas palavras podem ser os últimos vestígios de um mundo em extinção.
Naho, Genki, Mau, Mimi and Ichika live in Yonaguni, a Japanese island that looks like a rock, about a hundred kilometers from Taiwan. They are fifteen years old and in a few months, they will have to leave it. Their lives, their desires, their words could be the last traces of a disappearing world.

Partilhar

The post Sessão 4: Insularidades first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>
Sessão 3: Fabricações https://apa2022.apantropologia.org/filme/sessao-3-fabricacoes/ Tue, 02 Aug 2022 14:20:47 +0000 https://apa2022.apantropologia.org/?post_type=filme&p=5010 7 Setembro 14h30 | Barber Queen + Retouch + Threads: Sustaining India's Textile Tradition

The post Sessão 3: Fabricações first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>
CARTAZ_MOSTRA_ANTROPOLOGIA_CINEMA_PT

Programação Geral

6 set.7 set.8 set.9 set.
11h - 13h
Aud. Uni. Évora
Sessão 2Sessão 6Sessão 10
14h30 - 16h30
Aud. Uni. Évora
Sessão 3Sessão 7Sessão 11
17h - 19h
Auditório Centro de Arte e Cultura da FEA*
Sessão 4Sessão 8Sessão 12
21h30 - 23h30
Jardim da FEA*
Sessão 1Sessão 5Sessão 9

 7 SETEMBRO – 14h30

Auditório Universidade de Évora

Sessão 3: Fabricações

Barber Queen
Sérvia | Serbia, 2019, 8 min,
IŞIL KARATAŞ, PIA BÜHLER, VIKTORIA KOSTOVA & YOANA (JOYCE) STEFANOVA
Falado em sérvio, hungaro e alemão, legendas em inglês
Spoken in Serbian, Hungarian and German, English subtitles

“Barber Queen” é uma experiência sinestésica que leva o espectador ao mundo hipersensível das várias mudanças delicadas do eu, iluminando as histórias íntimas de cinco pessoas diferentes que passam por transformações visuais. Entrelaça as suas histórias, combinando uma série de grandes planos que metaforicamente revelam a experiência de várias sensações, emoções e sentimentos, num diálogo lúdico entre todos os participantes. A viagem sensorial pelas suas vidas inicia-se nas suas rotinas pessoais de transformação, que estão muito mais próximas de rituais individuais do que de actos aleatórios de apenas maquilhar ou cortar o cabelo, e segue até quando o seu novo visual está pronto e a sua nova identidade introduzida. “Barber Queen” é uma exploração visual das flutuações da identidade contemporânea.
“Barber Queen” is a synesthetic experience, which takes the audience to the hypersensitive world of various delicate changes of the self, illuminating the intimate stories of five different individuals who are undergoing visual transformations. The stories are intertwined and therefore all the scenes are combined into a series of close-ups metaphorically implying the experiencing of various sensations, emotions, and feelings, creating a playful dialogue between all participants. The sensory journey through their lives starts with the beginning of their personal transformational routines, which are much closer to individual rituals than to random acts of solely putting on makeup or cutting one´s hair, and follows them until when their new look is ready, and their new identity is introduced. “Barber Queen” is a visual exploration of the fluctuations of contemporary identity.

Retouch
Estados Unidos da América | USA, 2022, 18 min,
MATTHEW RAJ WEBB
Falado em inglês, legendas em inglês
Spoken in English, English subtitles

“Retouch” conta as histórias de três “retocadores” profissionais baseados em Nova Iorque, através de imagens de arquivo, entrevistas e demonstrações técnicas. Apesar de uma forte discussão pública sobre a ética e a política do retoque, particularmente nas indústrias da moda e da beleza, o trabalho e o conhecimento dos retocadores permanece envolto em segredo; eles estão indecisos sobre revelar o seu trabalho publicamente, pois este inclui imagens antes de estas serem retocadas que são cobiçadas pela imprensa sensacionalista. Durante um ano, trabalhei com os três participantes do filme, que me permitiram filmá-los em suas casas enquanto trabalhavam a editar imagens de celebridades e modelos para campanhas de moda e beleza bem conhecidas. Com o apoio da Clínica Jurídica de Cineastas da Faculdade de Direito de Cardozo (EUA), obtive acesso a estas imagens e permissões de uso aceitável (“fair-use”). O documentário resulta de uma colaboração entre especialistas e principiantes que se reuniram com o objetivo partilhado de trazer maior transparência à indústria do retoque.
“Retouch” tells the stories of three New York City-based professional “retouchers” through archivally sourced images, interviews, and technical demonstrations. Despite an active public commentary on the ethics and politics of retouching, particularly in the fashion and beauty industries, retouchers’ actual work and knowledge remains shrouded in secrecy; they are uncertain about revealing their work publicly, which includes “before” images coveted by exploitative press. Over a year, I worked with the film’s three participants, who allowed me to film them at home and work editing images of celebrities and fashion models for well-known fashion and beauty campaigns. With support from the Filmmakers Legal Clinic at Cardozo School of Law, I secured permissions and fair-use access to this imagery. The documentary represents a collaboration between experts and novices brought together around the shared goal of bringing greater transparency to the retouching industry.

https://www.retouchfilm.com/

Threads: sustaining India’s textile tradition

India, 2021, 58 min,
SHUCHI KOTHARI & KATHERINE SENDER
Falado em inglês, legendas em inglês
Spoken in English, English subtitles

“Threads” é um documentário que segue as histórias de estilistas e artesãos da indústria têxtil enquanto transformam as práticas têxteis tradicionais para os mercados da moda contemporânea. Após décadas de declínio na procura de tecidos ancestrais, estas histórias demonstram que relações de colaboração empenhadas entre designers e artesãos podem inovar as práticas tradicionais. O mestre tecelão Bhagwandas descreve como Sanjay Garg (Manga Bruta) refinou motivos e cor na tecelagem Chanderi. A colaboração de Rahul Mishra com o mestre artesão bandhani Jabbarbhai reinventa processos de tingimento de gravatas. Aneeth Arora (Péro) trabalha com o seu mestre de padrões para modernizar silhuetas tradicionais. Rahul e Shikha Mangal (Vrisa) reinventam as técnicas de bordado para as tornar acessíveis a consumidores contemporâneos. O filme apresenta entrevistas com designers em Deli e Jaipur; tecelões manuais em Chanderi, a 350 milhas a sul de Nova Deli; tinturarias bandhani em Bhuj, no noroeste da Índia; e fabricantes de impressões de padrões com blocos de madeira, perto de Jaipur, em Rajasthan. As roupas que produzem apelam a uma classe média indiana cada vez mais próspera e a uma diáspora global, usando têxteis que referenciam técnicas tradicionais de uma forma contemporânea. “Threads” argumenta que a sustentabilidade envolve mais do que a gestão ambiental e melhores circunstâncias económicas para os trabalhadores: quando designers e artesãos colaboram em relações criativas contínuas, eles podem revitalizar tanto as técnicas têxteis tradicionais, como as comunidades que as produzem.
“Threads” is a documentary film that follows the stories of fashion designers and fabric artisans as they transform traditional textile practices for contemporary fashion markets. After decades of decline in demand for legacy fabrics, these stories demonstrate that committed, collaborative relationships between designers and artisans can innovate traditional practices. Master Weaver Bhagwandas describes how Sanjay Garg (Raw Mango) refined motifs and color in Chanderi weaving. Rahul Mishra’s collaboration with bandhani Master Craftsman Jabbarbhai reinvent tie-dyeing processes. Aneeth Arora (Péro) works with her pattern master to modernize traditional silhouettes. Rahul and Shikha Mangal (Vrisa) reinvent embroidery techniques for them to be affordable for contemporary consumers. The film features interviews with designers in Delhi and Jaipur; hand weavers in Chanderi, 350 miles south of New Delhi; bandhani tie-dyers in Bhuj, in India’s north west; and block printers near Jaipur in Rajasthan. The clothes they produce appeal to an increasingly affluent Indian middle class and global diaspora by using textiles that reference traditional techniques in a contemporary way. “Threads” argues that sustainability involves more than environmental stewardship and improved economic circumstances for workers: when designers and artisans collaborate in ongoing creative relationships they can reinvigorate both traditional textile techniques and the communities who produce them.

Partilhar

The post Sessão 3: Fabricações first appeared on VIII Congresso Associação Portuguesa de Antropologia | 8th APA Congress.

]]>